초록

Park Jun-Eon. 2010. 6. 30. Analysis of Bilingualism in Korean Advertisements. Bilingual Research, 43. 131-162. This study investigated language use in newspaper advertisements focusing on three aspects: degree of bilinguality,structural patterns, and functional strategies. For this purpose, 118 commercial advertisements collected from an influential Korean daily newspaper were analyzed. The analysis revealed the following major results. Firstly, Regarding the degree of bilinguality, English is rapidly pervading into the Korean advertisements so that bilingualism has become a natural mode of communication in this genre. Secondly, concerning the structural patterns of code-switching, the category noun and its equivalents are the almost exclusive code-switched linguistic elements. Lastly, Korean commercial advertisements strategically choose monolingualism or bilingualism to maximize the attention attraction from potential consumers. (Soongsil University)

키워드

이중언어, 광고, 언어혼용

참고문헌(12)open

  1. [학술대회] 박동근 / 2010 / 매체 유입에 따른 어휘 의미 변이: 컴퓨터 사용과 관련된 용어의 의미 변이를 중심으로 / 담화인지언어학회/한국사회언어학회 2010 공동학술대회 발표집 : 49 ~ 59

  2. [단행본] Bhatia, T. K / 2004 / Bilingualism in the Global Media and Advertising. In The Handbook of Bilingualism / Blackwell Publishing : 513 ~ 546

  3. [학술대회] Bokamba,E.G / 1987 / Are there syntactic constraints on code-mixing? / A revised version of the paper presented at the 15th NWAV, Stanford Unversity, Stanford, CA.

  4. [단행본] Crystal,D / 2003 / English as a Global Language / Cambridge University Press

  5. [학술지] Friedman,T / 2000 / U.S., World Face Growing Challenges of Globalization / The Daily Yomiuri : 5

  6. [학술지] Kachru,B / 1988 / The Sacred Cows of English / English Today 16 : 3 ~ 8

  7. [단행본] Kachru, Y. / 2006 / World Englishes in Asian Context / Hong Kong University Press

  8. [학위논문] Park,J-E / 1990 / Korean/English Intrasentential Code-switching: Matrix Language Assignment and Linguistic Constraints

  9. [학술지] Pfaff,C.W / 1979 / Constraints on Language Mixing: Intrasentential codeswitching and borrowing in Spanish/English / Language 55 : 291 ~ 316

  10. [학술지] Shim,R / 1999 / Codified Korean English: Process, Characteristics, and Consquences / World Englishes 18 (2) : 247 ~ 258

  11. [학술지] Sridhar, S. / 1980 / The syntax and psycholinguistics of bilingual code-mixing / Canadian Journal of Psychology 34 : 407 ~ 416

  12. [학술대회] Son,J.A / 2010 / Irony or Warning: Which is More Effective in Anti-smoking Adverstisements? / 담화인지언어학회/한국사회언어학회 2010 공동학술대회발표집 : 49 ~ 103