Abstract
This paper presents a hybrid approach to improve word alignment with Statistical Modeling and Chunker for English-Hindi language pair. We first apply the standard word alignment technique to get an approximate alignment. The source and target language sentences are divided into chunks. The approximate word alignment is then used to align the chunks. The aligned chunks are then used to improve the original word alignment.
The statistical model used here is IBM Model 1. CRF Chunker is used to break the English sentences into chunks. A shallow parser is used to break Hindi sentences into chunks. This paper demonstrates an increment in F-measure by approximately 7% and reduction in Alignment Error Rate (AER) by approximately 7% in comparison to the performance of IBM Model 1 for word alignment. Experiments of this paper are based on TDIL corpus of 1000 sentences.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Aswani, N., Gaizauskas, R.: A hybrid approach to align sentences and words in english-hindi parallel corpora. In: Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts, ParaText 2005, pp. 57–64. Association for Computational Linguistics, Stroudsburg (2005), http://dl.acm.org/citation.cfm?id=1654449.1654458
Brown, P.F., Pietra, V.J.D., Pietra, S.A.D., Mercer, R.L.: The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics 19(2), 263–311 (1993)
Caseli, H., Ramisch, C., Nunes, M.G.V., Villavicencio, A.: Alignment-based extraction of multiword expressions. Language Resources and Evaluation 44(1-2), 59–77 (2010), http://dx.doi.org/10.1007/s10579-009-9097-9
Deng, Y., Kumar, S., Byrne, W.: Segmentation and alignment of parallel text for statistical machine translation. Natural Language Engineering 13(3), 235–260 (2007)
Gale, W.A., Church, K.W.: Identifying word correspondence in parallel texts. In: Proceedings of the Workshop on Speech and Natural Language, HLT 1991, pp. 152–157. Association for Computational Linguistics, Stroudsburg (1991), http://dx.doi.org/10.3115/112405.112428
Hutchins, W., Somers, H.: An introduction to machine translation. Academic Press (1992), http://books.google.co.in/books?id=0ZhrAAAAIAAJ
Kim, Y.-B., Ehara, T.: A method for partitioning of long japanese sentences with subject resolution in j/e machine translation. In: Proceedings of International Conference on Computer Processing of Oriental Languages, pp. 467–473 (1994)
Koehn, P.: Statistical Machine Translation. Cambridge University Press, New York (2010)
Kolachina, P., Cancedda, N., Dymetman, M., Venkatapathy, S.: Prediction of learning curves in machine translation. In: Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pp. 22–30. Association for Computational Linguistics, Jeju Island (2012), http://www.aclweb.org/anthology/P12-1003
Lambert, P., de Gispert, A., Banchs, R.E., Mario, J.B.: Guidelines for word alignment evaluation and manual alignment. Language Resources and Evaluation 39(4), 267–285 (2005), http://dblp.uni-trier.de/db/journals/lre/lre39.html#LambertGBM05
Meng, B., Huang, S., Dai, X., Chen, J.: Segmenting long sentence pairs for statistical machine translation. In: International Conference on Asian Language Processing, IALP 2009, Singapore, pp. 53–58 (December 2009)
Och, F.J., Ney, H.: A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics 29(1), 19–51 (2003), http://dx.doi.org/10.1162/089120103321337421
Ramanathan, A., Bhattacharyya, P., Visweswariah, K., Ladha, K., Gandhe, A.: Clause-based reordering constraints to improve statistical machine translation. In: Proceedings of 5th International Joint Conference on Natural Language Processing, Chiang Mai, Thailand, pp. 1351–1355 (November 2011)
Smadja, F., McKeown, K.R., Hatzivassiloglou, V.: Translating collocations for bilingual lexicons: a statistical approach. Computational Linguistics 22(1), 1–38 (1996), http://dl.acm.org/citation.cfm?id=234285.234287
Srivastava, J., Sanyal, S.: A hybrid approach for word alignment in english-hindi parallel corpora with scarce resources. In: International Conference on Asian Language Processing (IALP), pp. 185–188 (2012)
Srivastava, J., Sanyal, S.: Segmenting long sentence pairs to improve word alignment in english-hindi parallel corpora. In: Isahara, H., Kanzaki, K. (eds.) JapTAL 2012. LNCS, vol. 7614, pp. 97–107. Springer, Heidelberg (2012), http://dblp.uni-trier.de/db/conf/tal/japtal2012.html#SrivastavaS12
Sudoh, K., Duh, K., Tsukada, H., Hirao, T., Nagata, M.: Divide and translate: Improving long distance reordering in statistical machine translation. In: Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics MATR, pp. 418–427. Association for Computational Linguistics, Uppsala (2010), http://www.aclweb.org/anthology/W10-1762
Sun, L., Jin, Y., Du, L., Sun, Y.: Word alignment of english-chinese bilingual corpus based on chunks. In: Proceedings of the 2000 Joint SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora: Held in Conjunction with the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-Volume 13, pp. 110–116. Association for Computational Linguistics (2000)
Venkataramani, E., Gupta, D.: English-hindi automatic word alignment with scarce resources. In: Dong, M., Zhou, G., Qi, H., Zhang, M. (eds.) International Conference on Asian Language Processing (IALP), pp. 253–256. IEEE Computer Society (2010), http://dblp.uni-trier.de/db/conf/ialp/ialp2010.html#VenkataramaniG10
Watanabe, T., Sumita, E., Okuno, H.G.: Chunk-based statistical translation. In: Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, vol. 1, pp. 303–310. Association for Computational Linguistics (2003)
Xu, J., Zens, R., Ney, H.: Sentence segmentation using ibm word alignment model 1. In: In Proceedings of EAMT 2005 (10th Annual Conference of the European Association for Machine Translation), Budapest, Hungary, pp. 280–287 (May 2005)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Srivastava, J., Sanyal, S. (2015). A Hybrid Approach for Word Alignment with Statistical Modeling and Chunker. In: Gelbukh, A. (eds) Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. CICLing 2015. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9041. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-18111-0_43
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-18111-0_43
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-18110-3
Online ISBN: 978-3-319-18111-0
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)